Mostrando entradas con la etiqueta punto/knit/tricot. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta punto/knit/tricot. Mostrar todas las entradas

martes, 18 de octubre de 2016

Al menos 30 minutillos al día...


¡Buenos días! La primera semana ya no he llegado a cumplir mi nuevo propósito ¡ya me vale!
La verdad es que la semana pasada ha sido una semana un poco durilla, nada grave o muy importante, pero de estas semanas que no levantas cabeza... Luz malita en casa hasta el viernes, yo también malita (los virus de los enanos tienen un efecto tremendo en las mamás, o al menos en mi) y encima el jueves me tenía que hacer una prueba médica que incluía anestesia general y varios días de preparación previa, así que cuando salí del hospital estaba prácticamente para el arrastre :-(
Pero esta semana ya estoy al cien por cien, así que ¡allá vamos!
Hace unas semanas cotilleando en Instagram (difícil salir de ahí, ¿verdad?) vi una foto de Kelly Winnell con donde hablaba de #31minfor31days. La verdad es que no investigué mucho más el tag, pero luego me metí en su blog y descubrí que proponía dedicar un rato al día (entre 15 y 30 minutos) todos los días, para hacer un poco de un mini, y que así al final del mes tendría un mini terminado y, sobre todo, habría encontrado la forma de hacer algo de scrap todos los días. La idea me gustó, de hecho, es algo que yo intento hacer (sin gran éxito, todo hay que decirlo) desde hace tiempo, pero esta vez decidí adaptarla para otra cosa...
Llevo años haciendo punto y ganchillo (y cosiendo) pero desde que nació Luz, todo eso pasó a mejor vida y lo echo taaaaaaanto de menos! pero cuando era bebé le daba miedo el ruido de la máquina de coser, así que dejé de usarla, y ahora, simplemente, en cuanto me pongo a hacer algo dice "moi aussi" y ya he terminado de hacerlo, porque lo que tengo que hacer es ponerme a perseguirla por la casa para que no coja las tijeras o me devuelva el papel de patrón o el trozo de tela que yo pretendía cortar, o sea, ¡no! y tanto de bebé como aún ahora, es imposible sacar un ovillo de lana a su lado porque acaba desmenuzado en el suelo, ella tirando de un lado y yo tirando del otro con, digámoslo finamente, un humor de perros (yo, ella se lo pasa estupendamente)...


Pero este verano, precisamente siguiendo un poco esta rutina de "al menos 30 minutillos" conseguí hacerle un jersey de lo más molón a ganchillo y ya cogí carrerilla y empecé una rebeca, pero al final de las vacaciones, la vuelta a la rutina y a todas las tareas que nunca se pueden aplazar y... la rebeca quedó relegada al olvido.


Así que cuando vi el tag de Kelly, lo primero que me vino a la mente fue la rebequita de Luz y la idea de que sí o sí tenía que terminarla y cuando la terminase, hacerle otra cosa más y así sucesivamente, porque me gusta tejer, porque me gusta que Luz lleve ropa bonita y única (como ella :-) ), porque merezco tener esos 30 minutos diarios para mí, para desconectar, para hacer algo que me gusta y me relaja, y punto.


¿y tu? ¿qué te relaja?¿a qué le dedicarías 30 minutos diarios?
Feliz semana!
Cris

jueves, 21 de febrero de 2013

l'aiguille en fête

Este fin de semana había una feria de costura y punto en Paris, se llama L'aiguille en fête, que significa la aguja de fiesta. Era la primera vez que iba y estaba verdaderamente expectante (aunque no por la web, sinceramente), si no porque estaba segura de que iba a encontrar MILLONES de telas y lanas preciosas!!! por supuesto, no podía ser de otra forma, me he gastado una cantidad indecente de dinero en telas, libros y lanas, pero mi bebeta va a ir preciosísima!!! JAJAJAJA, y muy arropadita con la colcha que le voy a hacer. Aquí os dejo algunas fotos de la feria y de las cosas que he comprado. Besos.

This weekend we had in Paris a sewing and knit festival, called L'aiguille en fête. It was m first time and I was very exited (not because the web, but...), I knew I was going to find millions of marvellous tissues and books and wools!! for sure, I have spent an indecent quantity of money in tissues, books and wools, but my baby is going to be perfect with everything I'm going to do for her and she will be super confortable with the quilt I'm going to do for her. here you have some pictures from the festival and the things I have bought. See you.

En este stand había unas colchas preciosas.

In this stand there was a super nice quilts.


Había una exposición con pequeños trabajos de patchwork de todo el mundo, aquí os enseño los que más me gustaron. No tuve el reflejo de copiar los nombres, así que no puedo deciros quién los hizo.

There was an exposition of patchwork from aver the world, here you have the ones I loved more. As I didn't copy the names ai cannot tell you who has done them.






Y esto es lo que me compré (más dos libros de patchwork).

And this is what I bought (plus two patchwork books).


Un kit the punto de cruz precioso de Michael Powell. Sus diseños eran increíbles, como dibujados con acuarela... tenia unos de edificios verdaderamente alucinantes, pero se me escapaban de verdad de la buena del presupuesto... otra vez será.

A kit from Michael Powell. Incredible designs, they were as pictures... he had some from buildings that were awesome, but out of my possibilities, I cannot afford that!! next time maybe.


Estos son unos kits para hacer cuadros/cojines/colchas a bebeta (los ratones son para mi, jeje) del atelier d'Eole, todo su trabajo era precioso.

These are some kits for the atelier d'Eole, a wonderful work.


Aquí van unos detalles de los conjuntos de telas que compré, aún no sé para qué, pero eran taaaaaan bonitas!!!!

Here you have some details of the tissues I bought, I don't know for what but I'll find, they were sooooo nice!!

Telas japonesas/Japanese tissues



Múltiples conjuntos de telas.

Tons of tissues kits.





Y las telas que compré para la colcha que le voy a hacer a bebeta.

And the tissues for the quilt for my baby girl.




Os preguntaréis, pero es que no tiene agujas? pues claro que sí!!! pero es que me pirran todas estas cositas con aspecto antiguo...

And maybe you think, she doesn't have needles? of course I have!! but I love all this old-style things...

Damos paso a las lanas. Aquí un kit para hacer un chal de elletricote.

And now the wools. Here you have a kit for a wrap from elletricote.


Y un mohair que me llamó...

And a mohair that called me...

martes, 22 de enero de 2013

regalos de navidad/xmas presents/cadeaux de noël

Este año he preparado los regalos de navidad con mi hermana Laura. Por supuesto los hemos hecho nosotras, ella se ha dedicado a la costura, yo estaba más tricotosa... Aquí va el resultado de mis tardes de diciembre:

This year Laura and me have done the Xmas presents. She has sewn them and I have knitted them... Here you have the results of my December evenings:

Cette année j'ai préparé mes cadeaux de Noël avec Laura. Elle a cousu et j'ai tricoté... Ici vous pouvez voir les résultats de mes soir de décembre:

Para mi nueva sobrina Adara. For my new niece Adara. Pour ma nouvelle nièce Adara.


Para mi hermana Laura. For mi sister Laura. Pour ma sœur Laura.


Para mi hermana Elena. For mi sister Elena. Pour ma sœur Elena.


Para mi hermano Alex y su novia Georgia. For my brother Alex and his girlfriend Georgia. Pour mon frère Alex et sa petite amie Georgia.




Para mi tía. For my aunt. Pour ma tante.


Tengo que mejorar mis fotos... estoy en ello!! I hope you like them!!







lunes, 4 de junio de 2012

chal hojas/leaves wrap/châle aux feuilles

La semana pasada terminé este chal a partir del modelo embossed leaves wrap, del libro Loop-d-Loop lace, de Teva Durham. Lo he hecho más largo por la espalda, con la intención de que cubra un poco más. La verdad es que me encanta el resultado!! He utilizado lana Noro, es una casa japonesa que produce lanas con combinaciones de colores bastante curiosas, a partir de materiales naturales y siguiendo un procesamiento lo más manual y ecológico posible; el resultado es genial. Espero que os guste.


Last week I finished this wrap, after the embossed leaves wrap, from Loop-d-Loop Lace by Teva Durham. I have done it longer to cover my back. I love the result!! I have used Noro yarn, it is a japanese yarn producer, known by their colours combinations and by using natural fibers, that processes by hand and ecologic methods as much as possible, the final result is awesome. I hope you like it.


La dernière semaine j'ai terminé ce châle, c'est le modèle embossed leaves wrap, du bouquin Loop-d-Loop Lace, de Teva Durham. Je l'ai fait plus large dans le dos, pour bien me couvrir. J'aime beaucoup le résultat!! J'ai utilisé de la laine Noro, une marque japonaise qui fait des laines avec combinaissons très jolies avec des matières naturelles et travaillées de manière écologique. Le résultat est extraordinaire. J'espère que ça vous plaira.



domingo, 22 de abril de 2012

creaciones para Adara/creations for Adara/créations pour Adara


Mi hermana Laura tuvo una preciosa niña en enero. Durante estos meses he cosido y tejido un poquito para ella en el poco tiempo libre que tengo. Por desgracia no he hecho fotos de todo, pero aquí os muestro las que si fotografié, espero que os gusten.


My sister Laura had a baby in January. I have been made during these last months some things for her. Unfortunately I haven’t taken pictures of all of them, but here I show you some that I did, I hope you like them.


Ma sœur Laura a eu un bébé ce janvier. Ces derniers mois j’ai fait quelques petits trucs pour elle. Malheureusement, je n’ai pas pris de photos de toutes mes créations, mais je vous montre ici quelques-unes d'entre celles que j’ai faites, j’espère qu’elles vous plairont.